O生活邦

台湾最擅长讲医学历史的心脏科医师,连续三年撼动你我对医学世界

作者: 来源:未知 2020-06-24

台湾最擅长讲医学历史的心脏科医师,连续三年撼动你我对医学世界

<拿木乃伊来吃>
根据历史的记载,殷商的甲骨文能够重见天日,应该归功于清朝末年的官员,也是金石学家王懿荣,其发现过程虽然众说纷纭,但有一个说法却十分有趣,而且和中药有关。

原来中药本有一剂「龙骨」的处方,可以治疗咳逆、泻痢和便血。而这种「龙骨」,其实是指远古动物的骨骸,而后来因为「龙骨」取得不易,因此用新发现的「甲骨」取代──河南的安阳还有人甚至世代以此为业。

清光绪二十五年(一八九九年),王懿荣染疾服药,偶然在中药里的「龙骨」上发现古文字,最后他认定上面的文字,比俗称「籀文」的「大篆」更久远,所以才开始重金收买。

读到这段历史,大家对文化的传承可能比较有感,可是身为医师的我,却对「龙骨入药」比较有兴趣。这种可以称得上「化石」的物件,竟能变身为治病的良方,让人不禁讚叹先民之胆量,证明了古代效法神农氏的医师与病人应该不在少数。

你可能会因此觉得中医博大精深,也可能会认为中医的处方过于野蛮,但我认为「龙骨」只是小事一桩,如果和西方在中古世纪以来,一直流行到十八世纪的一帖治百病处方──「木乃伊」──相比,相信你会不由自主从头皮发麻,瞬间传到脚底。

先让我们来看看十一世纪阿拉伯世界的名医阿维森纳(Avicenna)的处方。他认为木乃伊是治疗脓疡、骨折、瘫痪和心肺病,还有毒药的解毒剂中不可或缺的「一味」──通常木乃伊不会单独使用,而是被磨成粉之后,混在药草、酒、牛奶或油里面使用。

阿维森纳用「mumia」这个字,来代替「药用」的木乃伊,而这个字最后转变成英文字里的「mummy」,成为今日大家耳熟能详的「木乃伊」的字源。但其实这个字起源于波斯,原本指的是单纯的蜡,后来改成代表来自「Mummy山」的沥青,因而此字才传到阿拉伯世界。

为什幺木乃伊会成为阿拉伯世界入药的处方?根据历史学者道森(Dawson)所整理的资料显示,这事大抵从古希腊罗马时代就有迹象了。原来,当时人们看到埃及人长期以沥青作为木乃伊防腐的重要成分,许多人便开始研究起它的效用,并且试着将它作为治疗疾病的药方。

每个人都知道医学治病的光明面,却很少人认识它致病的黑暗面!

你相信吗?人们曾把木乃伊磨成粉、植入羊睪丸来壮阳、取死人的脂肪当药膏、拿阵亡士兵的牙齿做假牙,以为这些都是最有效的医疗方法。对比之下,现代人喝着汽水治感冒、生完小孩不洗头、割掉器官防癌症、按摩脚底医百病,你又如何看待?

不是只有「医美」才让医学治疗跟时尚扯上关係,早在几百年前,医疗就是一种时尚产业。血淋淋的人体解剖彷彿舞台剧般,是人人争相购票围观的热门表演,因此还衍生无数的盗墓行为、尸体竞标,甚至导致一整座城市发生暴动!比电影还戏剧化的真实历史,你相信吗?

医疗的演进,是全人类的生存史,文明与野蛮交替,黑暗与光明并生,认知野蛮才能迈向文明,唯有剖开黑暗,光明方可到来。作者旁徵博引,爬罗剔抉,以轻鬆而深刻的笔调,点出千百年医疗史的荒谬与离奇、残酷与巧合,最终将让你我领悟生命之可贵。

书名:暗黑医疗史
作者:苏上豪
出版社:方寸文创
上市日期:2015/10/12

相关文章